đảm bảo
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Garantir, assurer : "đảm bảo" signifie prendre la responsabilité qu'une chose se produise, qu'une condition soit remplie ou qu'un objet soit préservé.
- Se porter garant de : "đảm bảo" peut aussi vouloir dire répondre de la fiabilité ou de la conduite de quelqu'un ou de quelque chose.
Nom :
- Garantie, assurance : "đảm bảo" désigne l'engagement ou la promesse formelle que quelque chose est vrai, sera fait, ou fonctionnera comme prévu.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Chúng tôi đảm bảo chất lượng sản phẩm. (Nous garantissons la qualité du produit.)
- Tôi đảm bảo sẽ hoàn thành công việc đúng hạn. (Je garantis de terminer le travail à temps.)
- Nom :
- Lời đảm bảo của anh ấy rất đáng tin. (Sa garantie est très digne de confiance.)
- Sự đảm bảo về an toàn là ưu tiên hàng đầu. (La garantie de sécurité est la priorité absolue.)
Utilisation avancée
- "Bảo đảm" : Variante interchangeable avec "đảm bảo", utilisée avec la même signification.
- Pháp luật bảo đảm quyền tự do ngôn luận. (La loi garantit la liberté d'expression.)
Variantes et mots apparentés
- Sự đảm bảo (nom) : l'action de garantir, la garantie.
- Sự đảm bảo này mang tính pháp lý. (Cette garantie a un caractère légal.)
- Cam đảm (verbe, littéraire) : s'engager fermement, promettre solennellement. (Note : Ce mot est distinct et plus fort que "đảm bảo").
Synonymes
- Garantir : s'engager formellement sur la réalité ou la réalisation de quelque chose.
- Assurer : prendre des mesures pour qu'une chose se produise ou soit sécurisée.
- Répondre de : accepter la responsabilité de quelque chose.
Expressions idiomatiques
- Đảm bảo chất lượng : assurance qualité (terme technique courant).
- Chúng tôi có hệ thống đảm bảo chất lượng nghiêm ngặt. (Nous avons un système d'assurance qualité strict.)
- Đảm bảo an toàn : garantir la sécurité.
- Đội ngũ nhân viên đảm bảo an toàn cho sự kiện. (L'équipe garantit la sécurité de l'événement.)
- garantir; se porter garant de; assurer; répondre de